Moteurs asynchrones triphasés antidéflagrants de la série YBK3 pour mines de charbon souterraines
- DÉTAILS DU PRODUIT
- Usine
- Certificat
- Produits associés
DÉTAILS DU PRODUIT
1. Présentation du produit
Les moteurs asynchrones triphasés à cage à ventilation axiale, totalement fermés, auto-ventilés et antidéflagrants de la série YBK3 pour mines de charbon souterraines sont des moteurs asynchrones triphasés à rotor en court-circuit, antidéflagrants. En tant que série de base améliorée et de remplacement des moteurs antidéflagrants pour mines de charbon souterraines en Chine, ils remplacent la série YBK2. Ces moteurs présentent de nombreux avantages, notamment un haut rendement, un couple élevé, une forte capacité de surcharge, un faible niveau sonore, une faible vibration, une marge importante d'élévation de température, des performances excellentes, une installation et une maintenance faciles, une longue durée de vie, une structure antidéflagrante rationnelle, un fonctionnement sûr et fiable, ainsi qu'un aspect esthétique.

2. Applications
Adapté aux faces de taille des mines de charbon souterraines où existe un risque d'explosion de mélange de méthane et de poussière de charbon.
3. Normes applicables
GB3836.1-2010 Atmosphères explosives - Partie 1 : Exigences générales pour équipements
GB3836.2-2010 Atmosphères explosives - Partie 2 : Équipements protégés par enveloppe antidéflagrante « d »
4. Caractéristiques de base
Taille du cadre : 100~355
Plage de puissance nominale : 2,2~315 kW
Nombre de pôles : 2~10 pôles
Tension nominale : 380 V, 660 V, 380/660 V, 660/1140 V
(Remarque : Les écarts de tension et de fréquence d'alimentation par rapport aux valeurs nominales pendant le fonctionnement du moteur doivent être conformes aux dispositions de la norme GB755.)
Fréquence nominale : 50Hz
Classe d'isolation : Classe F
Efficacité : IE3 (niveau d'efficacité énergétique de troisième niveau)
Méthode de refroidissement : IC411
Type de montage : IMB3, IMB35, IMB5
Classe de protection : IP55
Type de service : S1
Marque d'antidéflagration : ExdIMb
Environnement de fonctionnement:
Applicable aux fronts de taille des mines de charbon souterraines avec risques de mélange de méthane et d'explosion de poussière de charbon ; emplacements sans vibration importante ; environnements exempts de gaz et de vapeurs endommageant l'isolation métallique ; zones avec égouttement d'eau ; les moteurs doivent fonctionner normalement sur les fronts de travail de gisement de charbon dont l'inclinaison n'excède pas 35°.
Boîte de connexion principale :
La boîte à bornes est située sur le dessus du moteur et est équipée de 6 bornes. L'entrée du câble adopte une structure en câble gainé de caoutchouc. Quatre trous de fixation pour relier la base de la boîte à bornes au bâti du moteur sont disposés à l'intérieur de la boîte à bornes. Celle-ci dispose d'un espace interne important, qui non seulement répond aux exigences concernant les distances d'isolation et de fuite électrique à 1140 V, mais facilite également les opérations de câblage dans les mines de charbon souterraines. La boîte à bornes possède une résistance mécanique suffisante ; la connexion entre le manchon de borne et la base de la boîte utilise une structure filetée antidéflagrante, assurant des performances antidéflagrantes excellentes ainsi qu'une résistance aux dommages pendant l'entretien et le démontage. Les boulons de connexion utilisent une structure de verrouillage par deux écrous, ce qui réduit la dissipation thermique localisée au niveau de la connexion entre le câble externe et les boulons de borne, et améliore la fiabilité de la connexion.
Selon les différents besoins de démarrage, la boîte de jonction peut être fabriquée avec une seule entrée de câble (pour le démarrage direct du moteur) ou deux entrées de câble (pour le démarrage moteur étoile-triangle).
Stator :
Le bâti du moteur (une pièce essentielle du carter extérieur) est constitué de plaques d'acier, offrant une grande résistance aux chocs et aux collisions. Les autres composants du carter extérieur sont en fonte grise d'un grade ne descendant pas en dessous de HT250. Le noyau du stator est fabriqué à partir de tôles d'acier au silicium électriques de haute qualité, à haute perméabilité magnétique et à faibles pertes. L'enroulement du stator utilise une isolation de classe F ; les extrémités des bobines sont solidement fixées et ligaturées. Pendant la fabrication, l'enroulement subit plusieurs tests de tension impulsionnelle entre spires et des tests de tenue à la tension de masse, puis est traité selon le procédé VPI (imprégnation sous vide et pression) sans solvant. Ce procédé intègre la bobine du stator en un ensemble monobloc, conférant à l'enroulement et à l'isolation d'excellentes propriétés électriques, mécaniques, étanches à l'humidité, résistantes à la corrosion ainsi qu'une bonne stabilité thermique.
Rotor :
Le rotor est un rotor en aluminium moulé. Le noyau du rotor est constitué de tôles d'acier au silicium électriques de haute qualité, à haute perméabilité magnétique et à faibles pertes. Le rotor est vérifié par équilibrage dynamique, garantissant un fonctionnement stable du moteur, des vibrations faibles et un bruit réduit.
Paliers :
Le moteur utilise des roulements spéciaux pour moteurs électriques, qui suppriment efficacement les vibrations et le bruit pendant le fonctionnement. La température admissible des roulements (mesurée par la méthode du thermomètre) ne doit pas dépasser 95 °C.
Ventilateur et protection du ventilateur :
Les ventilateurs et les arbres de toute la série sont reliés par des clavettes, assurant un fonctionnement fiable. La protection du ventilateur adopte une structure en tôle d'acier ; le cylindre de la protection est fabriqué en tôles d'acier épaisses. La protection du ventilateur est fixée sur le bâti du moteur à l'aide d'une structure de butée axiale, offrant une grande surface de ventilation tout en résistant aux chocs extérieurs venant de la direction axiale et en empêchant l'intrusion d'objets étrangers de taille déterminée. Le degré de protection de la protection du ventilateur est IP20.
Conditions environnementales:
Température ambiante : -15℃~+40℃
Altitude : Ne dépassant pas 1000 m
(Remarque : Si le moteur est utilisé à une altitude supérieure à 1000 m ou dans un environnement où la température ambiante maximale est supérieure ou inférieure à 40℃, il doit respecter les dispositions de la norme GB755.)
Humidité : Ne dépassant pas 95 % (à une température de 25℃)
Conditions électriques :
Le moteur utilise une isolation de classe F. Lorsque les conditions ambiantes de fonctionnement répondent aux conditions électriques spécifiées pour le moteur, l'échauffement de l'enroulement du stator (mesuré par la méthode de résistance) ne doit pas dépasser 85 K (pour les tailles de carcasse 315L2 (4 pôles) et 355, l'échauffement ne doit pas dépasser 105 K).
(Remarque : Si l'altitude et la température ambiante sur le site d'essai diffèrent de celles spécifiées dans les conditions électriques pour le moteur dans cette norme, la limite d'échauffement doit être corrigée conformément à la norme GB755.)
5. Guide de commande
5.1 Facteurs à prendre en compte lors du choix d'un moteur
Classe d'explosion : ExdIMb
Tension : 380 V, 660 V, 380/660 V, 660/1140 V
Fréquence: 50 Hz
Type de montage : IMB3, IMB35, IMB5
Environnement de fonctionnement : Faces de travail d'excavation dans les mines de charbon souterraines avec risques de mélange de méthane et d'explosion de poussière de charbon ; emplacements sans vibration importante ; environnements exempts de gaz et de vapeurs endommageant l'isolation des métaux ; zones avec égouttement d'eau ; les moteurs doivent fonctionner normalement sur des faces de gisement de charbon dont l'inclinaison n'excède pas 35°.
Classe de protection : IP55
Type de service : S1
5.2 Exemple
Exigences : Hauteur centrale du bâti 180, 22 kW, bâti 2 pôles avec pieds, couvercle d'extrémité sans bride, ExdIMb, 660/1140 V, rotation dans le sens horaire, entrée de câble par goulot
Marquage du moteur :
Traduction en termes contractuels : YBK3-180M-2 22 kW 660/1140 V 50 Hz IMB3 Ex dI Mb Entrée par goulot.
5.3 Remarques supplémentaires
Pour des exigences particulières (telles que tension, fréquence, classe de protection, sens de rotation, arbre double, limites de bruit, limites de vibrations et type d'entrée de câble dans la boîte à bornes), la fabrication ne peut être effectuée qu'après signature d'un accord technique.
Lors de la commande, veuillez indiquer le modèle du moteur, la puissance, la vitesse synchrone, la tension, la fréquence, la structure, le type de montage et le marquage antidéflagrant tels qu'indiqués dans ce catalogue.
Exemple : YBK3-315S-4 110kW 660/1140V ExdI Mb Classe F B3
Les données contenues dans ce catalogue sont susceptibles d'être modifiées en raison de l'évolution technologique, sans préavis. Veuillez prêter attention à la version du catalogue.
| Article | CARACTÉRISTIQUES |
| Modèle Spécification | Série YBK3 |
| Spécifications et performances | - Plage de puissance nominale : 2,2~315 kW - Nombre de pôles : 2~10 pôles - Classe de protection antidéflagrante : Ex dI Mb |
| Taille | Taille du bâti : 100H~355H |






